Crónica Cataluña.

Crónica Cataluña.

La función diplomática de Serret: análisis de la oficialidad del catalán con embajadores de la UE en Madrid el próximo lunes.

La función diplomática de Serret: análisis de la oficialidad del catalán con embajadores de la UE en Madrid el próximo lunes.

El Gobierno regional de Cataluña está impulsando una campaña comunicativa en países de la Unión Europea para promover la oficialidad del catalán. La consellera de Acción Exterior y Unión Europea de la Generalitat, Meritxell Serret, se reunirá con embajadores de países de la UE en Madrid para discutir este tema, antes de que el Consejo Europeo vuelva a debatir y votar al respecto.

En una entrevista con Europa Press, Serret ha anunciado que también viajará a Bruselas para realizar más contactos con representantes de varios países europeos y abordar esta cuestión. Según ella, la delegación del Govern ante la UE está estableciendo una red de relaciones con representantes de diferentes Estados europeos para discutir el tema de la oficialidad del catalán.

El 19 de septiembre, los 27 países de la UE pospusieron la decisión sobre la solicitud española de oficializar el uso del catalán, euskera y gallego en la UE, hasta que exista un dictamen jurídico del Consejo de la UE sobre las consecuencias de la medida y un análisis del impacto económico y práctico de la aplicación de la iniciativa.

Serret ha destacado que hay 10 millones de catalanohablantes y ha defendido que el catalán es una lengua oficial estructurada y con capacidad de actualización terminológica. También ha afirmado que se pueden aplicar tecnologías de inteligencia artificial para la traducción y corrección, y ha resaltado la presencia de escuelas punteras en Cataluña en formación de traductores e intérpretes.

El Gobierno regional planea lanzar una campaña comunicativa en diferentes países de la UE para promover su propuesta de oficialidad del catalán como una contribución al fortalecimiento del proyecto europeo y la diversidad cultural. Serret ha asegurado que esta campaña no será homogénea, sino que se adaptará a cada país.

La consellera catalana ha asegurado que su departamento tiene una buena interlocución con el Gobierno central, y que comparten información sobre la oficialidad del catalán. Además, ha respaldado la propuesta de reformar el Reglamento 1 de 1958 de la Unión Europea para que España asuma el coste del reconocimiento del catalán, euskera y gallego como lenguas oficiales.

Serret ha argumentado que la oficialidad a nivel estatal en España debe ser una garantía para avanzar en la oficialidad a nivel europeo, ya que no hay muchas lenguas europeas que sean también oficiales a nivel estatal. Ha señalado que el catalán lo hablan 10 millones de personas, lo cual supera a algunos Estados miembros de la UE con su lengua oficial reconocida.

En cuanto a los costes de traducción, Serret ha mencionado que representan aproximadamente el 1% del presupuesto conjunto de todas las instituciones de la UE. Por lo tanto, considera que la inclusión del catalán, euskera y gallego no generará un desajuste presupuestario significativo.

La consellera ha expresado su satisfacción por el trabajo realizado durante su primer año como consellera de Acción Exterior y ha destacado los consensos alcanzados con el sector de la cooperación al desarrollo y los grupos parlamentarios. Ha reprochado a la anterior consellera, Victòria Alsina, por los desacuerdos en este ámbito, y ha afirmado que la buena relación con el sector se ha traducido en un plan director de cooperación aprobado con un amplio consenso.