BARCELONA, 27 de diciembre.
El Gobierno de Cataluña ha decidido intensificar su apoyo a la literatura en catalán, especialmente en el ámbito del ensayo y la no ficción, contribuyendo a la traducción de un asombroso total de 351 obras en los últimos dos años.
De acuerdo con un comunicado emitido este sábado, durante el presente año se prevé la traducción de 193 nuevos títulos de no ficción provenientes de 60 editoriales, los cuales estarán disponibles en librerías a partir de 2026.
En el año anterior, se ofreció asistencia para la traducción de 158 obras de este mismo género de 49 editoriales, las cuales ya están en el mercado.
Las ayudas actuales contemplan traducciones desde 14 idiomas diferentes, destacando un fuerte predominio del inglés, seguido por el castellano, el francés, el alemán y el italiano. Otros idiomas presentes en el programa incluyen japonés, portugués, ruso, griego clásico y neerlandés, entre otros.
Las obras abarcan una amplia variedad de disciplinas, destacando géneros como memorias, historia, psicología, filosofía, sociología, y también campos contemporáneos como el feminismo, la educación, la política, la salud y la investigación.
Las traducciones correspondientes al año 2024, que se lanzaron en este periodo, provienen de 13 idiomas, nuevamente con el inglés como el más representado, seguido de cerca por el castellano, francés, alemán e italiano, y también se han traducido textos de japonés, griego clásico, hebreo y polaco, entre otros.
En esta ocasión, los títulos traducidos se han centrado en temáticas como la historia, la filosofía, las memorias, la sociología y la educación, además de incluir obras de artes, ciencias sociales, ciencia y naturaleza, feminismo, política, psicología, religión, salud y lingüística.
Tags:
Categoría:
Newsletter
Entérate de las últimas noticias cómodamente desde tu mail.